如何使用 PO 编辑器将新字符串添加到 *.po 文件
我手动创建了一个文件:test.po,其内容为: msgstr "问候语" msgstr "你好世界" 现在我可以在“poedit”和“GTranslated”等编辑器中编辑翻译(hello…
poedit 和 xml 文件
如何配置 poedit 从 xml 文件中提取字符串? 我在 .xml 中有 Zend Framework 导航项,如下所示: Text to translate ... 我希望 poedit 仅读取来自 的…
po mo 翻译仅适用于 en-GB 和 en-US,不适用于其他语言
我使用 poedit 创建了翻译文件并生成了 mo 文件并将它们保存在各自的文件夹中。但不知何故,我只能访问 en_GB 和 en_US 文件夹中的翻译。即使我将 DE …
PoEdit 无法识别 php dgettext 函数
如何配置 PoEdit 来识别 PHP dgettext 函数? 请注意,我了解“配置->关键字”部分,但我该如何指示翻译位于函数的第二个参数中? 有人用 dgettext 进…
将 gettext 翻译语言与原始语言切换
我开始使用所有德语文本的 PHP 应用程序,然后使用 gettext 提取所有字符串并将其翻译为英语。 所以,现在我有一个 .po 文件,其中包含德语的所有 msg…
默认 cakephp 库翻译的 .po 文件
如何将 cakephp 库文件的翻译添加到 default.po 文件 例如 - 月份名称 - 日期的名称 - timeAgoInWords 我尝试手动将字符串添加到default.po 但每次我…
Zend的translate()函数问题
我正在使用 Zend Framework 构建多语言网站。翻译是通过 Zend_Translate_Adapter_Gettext 完成的。我正在使用 poedit 准备 .mo 文件。 问题是当我设置…
Zend 框架、gettext、poedit 和编写关键字符串的人类语言
我正在使用 ZendFramework 编写一个网站,并决定使用 gettext 系统来国际化其内容。 在我看来,我用法语编写字符串,并提供此时只有一个文件“en.mo”…
将 Poedit 与 XAMPP 结合使用
我现在正在努力使用 PHP 的 gettext() 函数进入翻译文件并使用 Poedit 创建文件。 Poedit 也没有附带帮助文件,我尝试了很多在网上找到的东西,但没有…
您知道如何解析包含在关键字中的字符串吗?
我正在尝试使用 Poedit 解析应用程序。 我的大部分翻译都使用 translate() 方法,但在某些视图文件 (.phtml) 中我使用特殊关键字,例如 My string 你…
如何使 PoEdit 正确解析自定义“ngettext”执行?
我编写了一个 gettext 包装器,使 l10n 的整个过程变得更简单,但不知何故,我无法让 PoEdit 正确识别和解析对该函数的复数版本调用。这就是我最初的…
如何使用 POEdit 解析器忽略 PHP 换行符?
我目前正在使用 gettext 和 POEdit 翻译我的 PHP 应用程序。由于我尊重源代码中的打印边距,因此我习惯于编写这样的字符串: print $this->translate(…
如何在 poEdit 中为字符串创建超过 1 个翻译?
我遵循了本教程 http:// /mel.melaxis.com/devblog/2005/08/06/localizing-php-web-sites-using-gettext/ 其中 Hello World 被翻译成德语。如果我想将…