作威作福
注音:ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ 拼音:zuò wēi zuò fú 君主獨攬權勢,專行賞罰。語本《書經.洪範》。後用「作威作福」指仗著權勢欺壓別人。△「橫行霸道」 典出:《書經.洪範》 近義成語:飛揚跋扈,無法無天,橫行霸道,耀武揚威 反義成語:為民請命,愛民如子 典故說明:「作威作福」原作「作福作威」。周武王滅殷朝後二年,前往拜訪箕子,請教如何制定為政的基本規範。箕子回答一共有九類大法,分別是:五行、敬用五事、農用八政、協用五紀、建用皇極、乂用三德、明用稽疑、念用庶徵、嚮用五福,威用六極。其中第六類的「三德」,一是正人的曲直,二是剛強能立事,三是和柔能治,用這三種德行來治理人民。只有君主擁有賞賜臣下、使用刑罰、享受美食的權利。臣子則沒有這些權利,否則將會給家裡帶來災禍,還會危及國家安全。箕子所說的這段話見載於《書經.洪範》,後來「作威作福」這句成語,就從原文「臣無有作福、作威」演變而出,用來指仗著權勢欺壓別人。 語義說明:仗著權勢欺壓別人。貶義。 使用類別:用在「仗勢欺人」的表述上。 例句:這個作威作福的惡賊不會有好下場! 公務員是人民的公僕,對民眾怎可作威作福? 這些流氓在地方上作威作福,囂張到連警察都不怕。 這種人對上低聲下氣,對下作威作福,是標準的小人作風。 警政署的一清專案就是要將那些作威作福的壞人一網打盡。 現在民主社會那容得了這種作威作福、無法無天的地方官? 他三天飽飯一吃就忘了餓,才當上科長,怎麼就作威作福起來了? 婆婆若能把媳婦當女兒看待,不要一味地作威作福,婆媳關係就會好轉。