显示用于本地化目的的参数化字符串
有没有办法在资源包中包含参数化字符串?我需要这个,因为不同语言中的名词顺序可能不同。 例如,在我的英语包中,我将有 love_message={0} loves {1}…
以编程方式查找 .resx 文件中是否存在替代翻译
我有一个项目,其中有多个 .resx 文件的翻译。 例如 Admin.resx Admin.fr.resx Admin.it.resx Admin.de.resx 有谁知道一种方法可以以编程方式查找默认…
制作多语言网站、复制粘贴页面的最佳解决方案是什么?脚本?
我已经做了一个名为 Kinouk 的网站 问题 1) French = https://www.kinouk.com/fr English = https://www.kinouk.com 每个索引页面都会检查用户是否是…
应用程序的根语言是否需要 Localized.strings?
当我们启用我们的(英语)应用程序本地化时,我们用 NSLocalizedString() 调用替换了所有内联字符串。由于我们所有的英文字符串都与代码一致,例如 NS…
如何获取 iPhone 用户当前在我的应用程序中看到的语言?
我可以通过查看 [NSLocale PreferredLanguages] 来获取用户的语言首选项。但是,如果我提供“en”和“fr”翻译,并且用户的首选项是“en-GB”、“de”…
WP7 TimeSpanPicker 本地化(Coding4Fun 工具包)
我在我的应用程序中使用 Coding4Fun 的 TimeSpanPicker 控件,该控件应该已经被翻译了([http://coding4fun.codeplex.com/discussions/256020])。我…
如何将全局选项设置为 Zend Filter LocalizedToNormalized (NormalizedToLocalized)
我正在使用 Zend Framework 以及 LocalizedToNormalized 和 NormalizedToLocalized 来制作本地化表单。问题出在整个应用程序中,例如我想使用全局选项…
IOS/iPhone:嵌套 Localized.strings 文件?
我正在创建一个有多种变体的应用程序。 这些变体将由多个 Localized.strings 文件中的几个字符串控制。 然而,90% 的字符串将保持不变。 我希望拥有它…
使用代码页为 1258 的 WideCharToMultiByte(越南语)
我正在尝试将宽字符字符串转换为越南语 ANSI (CP 1258),由于某种原因,一半的变音符号是错误的。我做了一些研究并发现了这个: http://www.siao2.com…
未选取 ASP.NET 区域设置特定资源文件
对于默认的不变资源文件(resources.resx),一切正常 - 我的标签文本是使用 HttpContext.GetGlobalResourceObject(resource, key); 当我设置 Culture…