Localization (L10n) is the process of translating software user interfaces from one language to another and adapting it to suit a foreign culture. These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization. They are for developers and all contributors.
Documentation- Localization Quick Start Guide
- First read for volunteers wanting to start localizing.
- XUL Tutorial:Localization
- XUL Tutorial section on localizing XUL applications.
- Writing localizable code
- Best practices and guidelines for programmers to play nicely with localization.
- Localizing Help files
- How to separate content from HTML to make these files more easy to localize.
- Custom dialog size
- How to adjust window sizes to fit specific localizations.
- Localizing extension descriptions
- To localize the description of an extension (the string that shows up under extension's name in the Extensions window), you need to use a special preference key to override the description specified in your install.rdf file. This article contains instructions on how to modify this preference key.
- Frequently Asked Localization Questions
- Frequently asked questions about localization.
| |
发布评论