鄰國為壑

注音:ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄟˊ ㄏㄨㄛˋ 拼音:lín guó wéi huò 即「以鄰為壑」。將鄰國當作渲洩洪水的溝壑。語本《孟子.告子下》。後用「以鄰為壑」比喻將困難和災禍推到別人身上。△「嫁禍於人」01.《孟子.告子下》:「子過矣!禹之治水,水之道也。是故禹以四海為壑。今吾子以鄰國為壑。」(源) 典故說明:此處所列為「以鄰為壑」之典故說明,提供參考。「以鄰為壑」原作「鄰國為壑」。戰國時魏人白圭,善於修築堤防、興修水利,為魏惠王所用。他曾經得意地說,他治水比上古時代的禹還厲害。孟子回答說:「你錯了!禹治水是讓水順著水道行走,把廣闊的四海作為水匯注的地方。今天你治水使用的方法是修築堤防,將本國的洪水導入鄰國,把它當成洩洪的水泊。這是有仁德的人所厭惡的。」後來「以鄰為壑」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻將困難和災禍推到別人身上。出現「以鄰為壑」的書證如宋.文天祥〈知潮州寺丞東岩洪公行狀〉:「公智慮深達,如宿將持重而規畫綿絡,不以鄰為壑也。」

我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文