虎皮羊質

注音:ㄏㄨˇ ㄆㄧˊ ㄧㄤˊ ㄓˊ 拼音:hǔ pí yáng zhí 即「羊質虎皮」。外表披了老虎皮,本身還是羊。比喻虛有其表。語出漢.揚雄《法言.吾子》。△「羊皮虎質」01.唐.劉兼〈簡豎儒〉詩:「小巫神氣終須怯,下里音聲必不長。近日冰壺多晦昧,虎皮羊質也觀光。」 典故說明:此處所列為「羊質虎皮」之典故說明,提供參考。「羊質虎皮」謂外表披了老虎皮,本身卻還是羊,這句成語是用來比喻虛有其表。漢朝揚雄的《法言》有一段記載:有人問揚雄說:「有一個自稱姓孔,字仲尼的人,他到孔子的家裡,趴在孔子的桌上休息,穿著孔子的衣服,那這個人可以算是孔子嗎?」揚雄回答說:「他雖然外表模仿孔子,但本質絕對不是孔子。」那人又問揚雄說:「什麼叫作本質?」揚雄回答說:「就像一隻披上虎皮的羊,牠雖然假裝老虎,但本質還是羊,改不了羊的本性,看到草還是很高興,看到豺狼還是害怕得全身發抖,終究還是一隻假老虎。」後來「羊質虎皮」演變為成語,用來比喻虛有其表。

我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文