人面桃花
注音:ㄖㄣˊ ㄇㄧㄢˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ 拼音:rén miàn táo huā 女子容貌美麗,可與桃花爭豔。語出唐.崔護〈題都城南莊〉詩。後亦用「人面桃花」形容景色依舊,而人事已非的感傷。 典出:唐.崔護〈題都城南莊〉詩(據《全唐詩.卷三六八.崔護》引) 典故說明:「人面桃花」這句成語出自唐代詩人崔護〈題都城南莊〉詩。崔護,字殷功,博陵(今河北安平縣)人,貞元十二年進士,官嶺南節度使。《太平廣記》中有一則關於他作此詩的故事:崔護在中進士前的某年清明節,獨遊長安城南,看見一座桃花盛開的農莊,他上前去叩莊院的大門,想要討杯水酒來解渴。出乎意料的,一位姿色非凡、豔如桃花的女子開門接待。第二年的清明節,崔護情不自禁地前往尋訪那位女子。桃花依舊,但大門深鎖,芳蹤杳然。崔護失望之餘,在門扉題上「人面桃花相映紅」的詩句,以記那位姿色非凡的女子。後來「人面桃花」演變為成語,除可形容女子容貌美麗外,也被用來形容景色依舊,而人事已非的感傷。 語義說明:女子容貌美麗,可與桃花爭豔。&形容景色依舊,而人事已非的感傷。 使用類別:用在「美麗動人」的表述上。&用在「悲淒感傷」的表述上。 例句:春到陽明,人面桃花相映紅,畫面豔麗極了! 那年在春天,小徑上與她相遇,朱脣皓齒,人面桃花的印象,多年難忘。 & 舊地重遊,景物未改,人事已非,頗有人面桃花之感。 戰後他回到家園,但意中人已不知去向,不免興起人面桃花的感嘆。 高舉酒杯,學李白邀月共飲,解除寂寞;顧影自憐,轉生人面桃花之嘆。