adder

adder

1
adder 1  AHD[²d“…r]   DJ[6#d*]  KK[6#d+]
n.(名词)
    One that adds, especially a computational device that performs arithmetic addition.
    加法器,相加器:相加物,尤指执行算术加法的计算器
adder
2
adder 2  AHD[²d“…r]   DJ[6#d*]  KK[6#d+]
n.(名词)
1.See  viper
    参见  viper
2.Any of several nonvenomous snakes, such as the milk snake of North America, popularly believed to be harmful.
    蝰蛇:无毒蛇中一种,如北美的乳蛇,普遍认为有害
ORIGIN
1.Middle English
    中古英语
2.froman addre
    源自an addre
3.alteration ofa naddre
    a naddre的变化
4.a [a] * see  a2
    a [一个,一种,同一] *参见a2
5.naddre [snake]  from Old Englishn&9{Ædre}
    naddre [蛇]  源自 古英语n&9{Ædre}
NOTES
The biblical injunction to be wise as serpents and innocent as doves looks somewhat alien in the Middle English guise “Loke ye be prudent as neddris and symple as dowves.”Neddris,  which is perhaps the strangest-looking word in this Middle English passage, would beadders  in Modern English, with a different meaning and form.Adder,  an example of specialization in meaning, no longer refers to just any serpent or snake, as it once did, but now denotes only specific kinds of snakes.Adder  also illustrates a process known as false splitting, or juncture loss: the word came from Old Englishn&9{Ædre and kept itsn  into the Middle English period, but later during that stage of the language people started analyzing the phrasea naddre  asan addre —the false splitting that has given usadder.  
    “象蟒蛇一样聪明,象白鸽一样无邪”的圣经训谕与在中古英语中的“象蛇一样智虑,象鸽子一样简单”的表达法看起来颇为不同。Neddris 也许是中古英语的中看起来较奇怪的一个词, 在现代英语中为adders ,意义和形式相差很大。Adder 作为意义特殊化的一个例子,不再象从前一样表示蟒蛇或蛇, 而只表示蛇的特殊种类。Adder 同时也说明了错误分离或连音遗失的过程: 这个词来源于古英语的needre 并在中古英语中保留n , 但是在后来的英语发展阶段,人们开始将词组a naddre 分析为an adder --这种错误的分离给我们提供了adder 一词

我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文