该词典是一本正文语种为简体中文和英语的书籍。该词典是目前全球规模最大的英汉双解词典。英语教师、英语研究人员、翻译工作者及其他中等以上水平的英语学习者之首选权威工具书。
高级汉语大词典官方版中包括社会生活、古今习俗、中外文化乃至各种宗教的教义等,都发生纵向或横向联系。高级汉语大词典由中国数百位专家参与编写工作,共收词目约三十七万条,五千余万字。
本词典属于规模较小的中型词典,每条词的后面都用国际音标注音,以实用为主。将全部单词分类编写,本词典适用于从事汉语英语翻译工作参考使用。
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。
瑜伽师地论为大乘佛教瑜伽行唯识学派及法相宗的根本论书,亦是玄奘西行所取的重要经典。
不同于许多词典根据历史先后排列定义,而是把常用定义置于非常用定义之前,词典注明词源,词条附有同义词。它使用的注音系统同国际音标有一些不同,仅用少数几个符号来代表元音和辅音,为便于读者随时查阅,在每张单数页上印有注音简表。
相对于铺天盖地的英语学习资料,梵语学习资料实在是少得可怜。如果说,在国内还可以买到3种梵语教材,那么,梵语字典就是踪迹难寻了。确切地说,在中国大陆是买不到梵汉字典的,因为没有出版此类书籍。因此,要使用梵语字典,只有用其它语种的。
目前免费的证书基本上都是3个月的时长了,稍不注意就过期了,而导致站点不能访问,收益蒙受损失,故开发此工具用于提醒SSL证书过期。
本系统不会记录您的随机密码,请您妥善保存。
本辞典为《两岸常用词典》的扩编,以收释现代汉民族共同语中的通用词语为主,同时适当收释一些双方各自特有而常用的词语,反映两岸用法异同,以方便两岸交流和一般民众使用。截至 2015 年 12 月,本辞典已收 10,943 字(含多音字则为 13,004 字)、複音词和固定短语 88,735 条,合计共 99,678 条(含多音字则为 101,739 条)。
接受