多语言网站 - 是否只能通过保存多语言文件或数据库来实现

发布于 2025-01-04 02:58:24 字数 164 浏览 2 评论 0原文

我曾在多语言网站上工作过。它是将所有单词保存在单独的文件、数组或数据库表中,并使用某个语言键指定它。 “EN”、“FR”等。

现在有没有更好、更简单的方法,比如谷歌翻译。

只需一键翻译网站或本地化网站。

是否有任何插件或 jquery/js 脚本可以安装来实现这一点

I have worked on multilingual websites. it was by keeping all the words in separate files , or arrays or db table and specifying it with some key for language . "EN", "FR" etc.

Is there any better and simple way now a days like Google translate.

Just one click translate the website or localize the website.

Is there any plugin or jquery/js script that can be installed to accheiev this

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(2

执笏见 2025-01-11 02:58:24

翻译服务不能替代本地化。如果您在网页上使用谷歌翻译,您会发现翻译后的文本对于母语人士来说不太可读。语言之间的差异越大,翻译的文本就会越尴尬。去一个中文或日文网站并用谷歌翻译......呵呵。

Translation services aren't a replacement for localization. If you use Google Translate on a web page, you'll find that the translated text is not very readable to a native speaker. The more difference between the languages, the more awkward the translated text will be. Go to a Chinese or Japanese site and translate with Google... heheh.

鲸落 2025-01-11 02:58:24

您没有提到您是否使用 CMS - 如果您使用 Wordpress,请尝试 http://wpml.org/ - 我用过,非常好。它为您创建和管理语言数据库,您只需向它提供所有项目的翻译即可。

You didn't mention if you are using a CMS - if you are using Wordpress, try http://wpml.org/ - I use it, it's very good. It creates and manages the language database for you, you just provide it with translations of all your items.

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文