如何为多语言网站创建规范元标记以改进 SEO?
我有一个公司网站 (Visual Studio / VB / ASP.NET 4.0),现在已本地化为 10 种不同的语言。
问题:当从英语切换到瑞典语时,我的 URL 不会改变。只有文本发生变化,因为它调用来自“sv”资源文件而不是“en”资源文件的信息。 Stefan 指出,这不会因为重复内容而对我不利。
但是 Tiggerito 提出了一个很好的建议。他建议我在该部分使用规范标签来向 SE 机器人表明我有其他语言。我想遵循他的建议,向我的母版页添加规范标签。
有人能告诉我如何去做这件事吗?标签会是什么样子?我是否必须有一个用于 en、es-MX、ru、sv、fr 等的标签?感谢您提供的任何指导!
I have a company website (Visual Studio / VB / ASP.NET 4.0) and it's now localized in 10 different languages.
The problem: My URLs do NOT change when switching from, say, English to Swedish. Only the text changes, as it calls the information from the "sv" resource file instead of the "en" resource file. Stefan noted that this will not count against me for duplicate content.
But Tiggerito came up with an excellent suggestion. He suggested I use canonical tags in the section to intimate to SE bots that I have other languages. I'd like to follow his suggestion, and add canonical tags to my master pages.
Can anybody tell me how I can go about doing this? What would the tags look like, and would I have to have one for en, es-MX, ru, sv, fr, etc.? Thanks for any guidance you can offer!
如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。
绑定邮箱获取回复消息
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
发布评论
评论(1)
首先,相同的页面、相同的网址、完全不同的内容并不是好的 SEO。你会让搜索引擎感到困惑,不知道要显示什么。显示什么搜索机索引?全部是什么语言。这不算是重复内容,但索引器发现您喜欢频繁更改页面和语言,而不是显示内容。
其次,据我所知,规范标签仅适用于谷歌,其次它不以语言为参数。规范标签以不同的方式工作,将许多具有相似内容的不同 url 连接到一个 url,而不是将一个 url 拆分为许多不同的内容。
最好让你的主页默认语言,并且当你改变语言时改变url,或者添加一个url参数。
这是一个规范标签。
关于规范标签
http://www.mattcutts.com/blog/canonical-link-tag/
http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2009/12/handling -legitimate-cross-domain.html
注释
在 @JasonWeber 给我的这个网址中
http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2010/03/working-with -multilingual-websites.html
说得很清楚:
如果您要本地化,请使其在搜索结果中可见
和
“最后但并非最不重要的一点是,将每种语言的内容保存在单独的 URL 上 - 不要使用 Cookie 来显示翻译版本。”
First of all its not good SEO to have the same page, same url, with totally different content. You confuse the search engines that do not know what to show. What search machine index to show ? what language of all. This is not count as duplicate content but indexer see you like to change the page and the language too often and do not what to show.
Second, the canonical tag works only for google from what I know, and second its not take language as an argument. The canonical tag works the different way connect many different url with similar content to the one url, not split one url to many different contents.
Is better to have you home page your default language, and when you change language to change the url, or add a url parameter.
Here is a canonical tag.
About canonical tags
http://www.mattcutts.com/blog/canonical-link-tag/
http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2009/12/handling-legitimate-cross-domain.html
Notes
In this url that @JasonWeber give me
http://googlewebmastercentral.blogspot.com/2010/03/working-with-multilingual-websites.html
say it very clear:
if you’re going to localize, make it visible in the search results
and
"And last but not least, keep the content for each language on separate URLs - don't use cookies to show translated versions."