在网络应用程序中翻译页面的最佳方法

发布于 2024-12-09 18:55:57 字数 95 浏览 0 评论 0原文

我正在使用 Spring、JSF 2 和 Primefaces 3 开发一个 Web 应用程序。我希望用户能够选择不同的语言。我不想使用谷歌翻译。翻译我的网站的最佳方法是什么?

I'm developing a web application using Spring, JSF 2 and Primefaces 3. I want the user to be able to choose from different languages. I don't want to use Google Translate. Which is the best approach to translate my website?

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(4

追星践月 2024-12-16 18:55:57

看看 http://www.coreservlets.com/JSF-Tutorial/jsf2/ #Properties

基本上,您为每种语言创建一个属性文件,如 messages.properties、messages_fr.properties、messages_es.properties 等,并根据区域设置加载相应的属性文件。

用户还可以自己选择语言,查看该站点的下一个教程以了解如何实现它。

Take a look at http://www.coreservlets.com/JSF-Tutorial/jsf2/#Properties

Basically, you create a properties file for each language, like messages.properties, messages_fr.properties, messages_es.properties etc. and the appropriate one is loaded according to the locale.

The user can also select the language herself, take a look at the next tutorials at that site to see how to implement it.

零度° 2024-12-16 18:55:57

您是否想问如何从技术上实现这一点或如何翻译您网站的内容?

对于前者,我相信您可以找到一个或五个指南

对于后者,如果您不想使用像谷歌翻译这样的自动化服务,那么您将需要人类为您做这件事。除非你有会说多种语言的朋友欠你一个人情,或者有像 Facebook 或 Twitter 这样庞大而热情的用户群,否则你不会免费得到这个。基本上,您的选择是支付众多这样做的公司之一的服务费用,或者自己寻找多语言人员,例如致电当地大学的外语系或国际学生组织,或在网站上发帖Craigslist 等。与网络开发承包商一样,我认为可以放心地假设一分钱一分货。

Are you asking how to implement this technically or how to get the content of your site translated?

For the former I trust you can find a guide or five.

For the latter if you don't want to use an automated service like Google Translate then you're going to need humans to do it for you. Unless you have multilingual friends who owe you a favor or, say, a giant, enthusiastic userbase like Facebook or Twitter has, you're not going to get this for free. Your options, basically, are to pay for the services of one of the many, many companies out there that do this, or find multilingual individuals on your own, e.g. by calling local universities' foreign language departments or international student organizations, or posting on Craigslist and the like. As with web development contractors, I think it's safe to assume you get what you pay for.

木緿 2024-12-16 18:55:57

当你说你不想使用谷歌翻译时,你是专门使用GT还是任何类似的服务?因为如果您不使用任何翻译服务,则必须以不同语言维护网站上每个页面的版本。并维护它们。

想想看,您可能必须采用这种方法,因为没有任何在线翻译服务提供足够好的本地翻译。

When you say you don't want to use Google Translate, do you men GT specifically, or any such service? Because if you're not using any translation service, you'll have to maintain versions of each page on your site in different languages. And maintain them.

Come to think of it, you probably have to take this approach as none of the online translation services provide a good enough native translation.

岁月蹉跎了容颜 2024-12-16 18:55:57

可能有一些商业机器翻译包,但我想它们并不便宜。

或者,雇用一支翻译队伍 - 您可以在一些网站上雇用翻译人员。

您可能想要搜索翻译软件,然后算出它要花多少钱。

There's probably some commercial machine-translation packages out there, but they don't come cheap, I imagine.

Alternatively, employ an army of translators - there's websites out there where you can hire translators.

You'll probably want to do a search for translation software, then figure out how much it'd cost you.

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文