localized.strings 添加新字符串

发布于 2024-12-04 18:27:50 字数 313 浏览 0 评论 0原文

本地化我的应用程序时,我使用 genstrings -o en.lproj *.m 来创建初始 Localizable.strings 文件并翻译它。到目前为止,一切都很好。

当应用程序发生变化并且某些以前的 NSLocalizedString 发生变化、被删除或添加新的时,就会出现问题。再次使用 genstrings -o en.lproj *.m 时,它会覆盖已翻译的文件,我要么必须从备份中复制,手动检查哪些条目已更改,然后翻译新条目 + 删除未使用的。

是否有更好的方法将更改合并到翻译后的 Localized.strings 文件中?我这样做的方式很容易发生变化。谢谢

When localizing my apps I use genstrings -o en.lproj *.m to create the initial Localizable.strings file and translate it. So far so good.

The problem arises when the app changes and some of the former NSLocalizableStrings change, get deleted or new ones are added. When using genstrings -o en.lproj *.m again, it overwrites the translated file and I either have to copy from a backup, manually check which entries changed, and then translate the new ones + deleting the unused ones.

Is there a better way to merge the changes into the translated Localizable.strings file? The way I am doing it is quite error prone to changes. Thanks

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(1

江南月 2024-12-11 18:27:50

我在本地化套件方面获得了很好的经验,您可以扫描(并重新扫描)课程,构建数据库翻译并回收已翻译的字符串。

I have made good experience with The Localization Suite You can scan (and Rescan) the classes, build a database of the translations and recycle already translated strings.

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文