Rails Active Record 翻译:自动大写/小写?

发布于 2024-12-01 21:58:55 字数 171 浏览 0 评论 0原文

采用默认措辞,在某些情况下,用户模型将显示为“用户”(小写),如“3 个错误禁止保存此用户”,在某些情况下显示为“用户”(大写)(如嵌套中) -型号形式:用户名不能为空)。这应该适用于其他基于拉丁语的语言,对吗?如何指定模型名称翻译,以便 Rails(Active Record?)根据上下文以小写或大写形式显示它(如上所述)?

Taking the default wording it self, in some case, user model will be displayed as 'user' (lowercase) as in "3 errors prohibited this user from being saved" and in some case as 'User' (capitalized) (as in nested-model form: User name can't be blank). That should be applied to other Latin-based language, right? How can I specify a model name translation so that Rails (Active Record?) display it in lowercase or in capitalized depends on the context (as pointed above)?

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文