将大写字母转换为句子大小写
我们如何转换大写文本,如下所示:
在文学批评领域,“文本”也指 特定文章的原始信息内容;那 是,作品的“文本”是最初的象征性安排 除后来的更改外,字母均按原来的格式写成, 恶化、评论、翻译、副文本等。所以, 当文学批评关注某个事物的确定时 “文字”,关心的是原文的区分 添加或删除的信息内容 该内容出现在给定的文本文档中(即, 文本的物理表示)。
换成通常的句子情况是这样的:
在文学批评领域,“文本”也指 特定文章的原始信息内容;那 也就是说,作品的“文本”是最初的象征性安排 除了后来的改动之外,字母与最初所写的一样, 恶化、评论、翻译、副文本等。因此, 当文学批评涉及确定一个 “文本”,它与原文的区分有关 添加或删除的信息内容 该内容出现在给定的文本文档(即 文本的物理表示)。
How do we convert Upper case text like this:
WITHIN THE FIELD OF LITERARY CRITICISM, "TEXT" ALSO REFERS TO THE
ORIGINAL INFORMATION CONTENT OF A PARTICULAR PIECE OF WRITING; THAT
IS, THE "TEXT" OF A WORK IS THAT PRIMAL SYMBOLIC ARRANGEMENT OF
LETTERS AS ORIGINALLY COMPOSED, APART FROM LATER ALTERATIONS,
DETERIORATION, COMMENTARY, TRANSLATIONS, PARATEXT, ETC. THEREFORE,
WHEN LITERARY CRITICISM IS CONCERNED WITH THE DETERMINATION OF A
"TEXT," IT IS CONCERNED WITH THE DISTINGUISHING OF THE ORIGINAL
INFORMATION CONTENT FROM WHATEVER HAS BEEN ADDED TO OR SUBTRACTED FROM
THAT CONTENT AS IT APPEARS IN A GIVEN TEXTUAL DOCUMENT (THAT IS, A
PHYSICAL REPRESENTATION OF TEXT).
Into usual sentence case like this:
Within the field of literary criticism, "text" also refers to the
original information content of a particular piece of writing; that
is, the "text" of a work is that primal symbolic arrangement of
letters as originally composed, apart from later alterations,
deterioration, commentary, translations, paratext, etc. Therefore,
when literary criticism is concerned with the determination of a
"text," it is concerned with the distinguishing of the original
information content from whatever has been added to or subtracted from
that content as it appears in a given textual document (that is, a
physical representation of text).
如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。
绑定邮箱获取回复消息
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
发布评论
评论(2)
基本答案只是使用 LOWER() 函数。
通过 CHARINDEX() 来分隔句子很容易(然后在每个句子的第一个字母上使用 UPPER()...)。
但即便如此,您最终还是会留下小写的专有名称、缩写词等。
将专有名称等与其他名称区分开来是 TSQL 无法做到的。我见过人们在代码中尝试使用 MS Word 等中的词典......但即使如此,Word 也并不总是正确。
The base answer is just to use the LOWER() function.
It's easy enough to separate the sentences by CHARINDEX()ing for the period (and then using UPPER() on the first letter of each sentence...).
But even then, you'll end-up leaving proper names, acronyms, etc. in lower-case.
Distinguishing proper names, etc. from the rest is beyond anything that can be done in TSQL. I've seen people attempt it in code using the dictionary from MS Word, etc...but even then, Word doesn't always get it right either.
我发现一个简单的解决方案是使用 INITCAP()
I found a simple solution was to use INITCAP()