凯文的单词列表 SCOWL 包含不可读/非法单词?

发布于 2024-10-20 07:40:18 字数 197 浏览 6 评论 0原文

我在kevin的单词列表(SCOWL)中发现了很多不可读的单词,例如english-words.35,在文件的末尾,有三个单词不可读或混乱,这三个单词都以“0xE9”开头,这不能被解释为英文字母。

我不知道这些词应该是什么以及如何纠正它们,有人注意到这一点吗?请告诉我原因吗?谢谢。

PS 我的操作系统是 Windows 7

最好

i found many unreadable words in kevin's word list (SCOWL), english-words.35 for example, at the end of the file, there are three words that are unreadable or messed up, all the three words start with '0xE9', which can not be interpreted as english letter.

i have no clue what these words should be and how to correct them, has anyone noticed this and would you please tell me the reason? thank you.

P.S. my OS is Windows 7

Best

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(1

冷…雨湿花 2024-10-27 07:40:18

我不确定您对“不可读”和“混乱”的标准是什么,但根据 自述文件SCOWL 的 a> 文件:

某些单词上有重音
例如 iso8859-1 格式的咖啡馆。

你提到的三个词是“闪电泡芙”、“闪电泡芙”和“闪电泡芙”,这三个词都很好。

如果您可以发布给您带来麻烦的代码部分,也许有人可以提供进一步的帮助。这是一个编程问题吧? :)

I'm not sure what your criteria for "unreadable" and "messed up" are but according to the README file for SCOWL:

Accents are present on certain words
such as café in iso8859-1 format.

The three words you mention are éclair, éclair's and éclairs which are fine.

If you could post the part of your code that is giving you trouble perhaps somebody could help further. This is a programming issue right? :)

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文