UTF8 的愚蠢问题
这是一个愚蠢的问题,但我就是无法让它发挥作用。我确实相信我需要转换为 NSString 并利用“stringWithUTF8String:”,但不完全理解如何在此代码中实现它,因此我在 NSLog 中获得正确的输出。我一直在环顾四周,但仍然不起作用。 plist 是正确的。
我的输出是:
2010-11-07 21:43:00.419 plist_test[2984:207] Förbered och skriv
2010-11-07 21:43:00.425 plist_test[2984:207] KLART
2010-11-07 21:43:00.425 plist_test[2984:207] LÄS IN PLIST
2010-11-07 21:43:00.427 plist_test[2984:207] array2: (
ETT,
"TV\U00c5", ========Here is the problem, should be "TVÅ"
TRE,
FYRA
)
这是我正在使用的代码。
- (void)viewDidLoad {
NSLog(@"Förbered och skriv");
NSMutableArray *array = [[NSMutableArray alloc] init];
[array addObject:@"ETT"];
[array addObject:@"TVÅ"];
[array addObject:@"TRE"];
[array addObject:@"FYRA"];
[array writeToFile:@"/Users/PeterK/Desktop/plisttest.plist" atomically: TRUE];
NSLog(@"KLART");
NSLog(@"LÄS IN PLIST");
NSMutableArray *array2 = [[NSMutableArray alloc] init];
array2 = [NSMutableArray arrayWithContentsOfFile:@"/Users/PeterK/Desktop/plisttest.plist"];
NSLog(@"array2: %@", array2); ====here is the output
[super viewDidLoad];
}
如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。
绑定邮箱获取回复消息
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
发布评论
评论(2)
Apple 字符串编程指南 说代码中的目标 C 字符串文字严格是 7 位 ASCII。
(编辑:它们不是严格的 7 位 ASCII,但是 7 位 ASCII 以外的任何内容都意味着它们是每个模块的,并且不会链接到静态数据部分,这可能会导致内存膨胀。换句话说,除非它是内存负担,去吧。)
您可以通过 NSLocalizedString 资源 方法。
Apple String Programming Guide says objective c string literals in your code are strictly 7-bit ASCII.
(edit: they're not strictly 7-bit ASCII, but anything other than 7-bit ASCII means they're per-module and not linked into your static data section, which could lead to memory bloat. in other words, unless it's a memory burden, go for it.)
You can load your strings from data via the NSLocalizedString resources method.
正如您的示例所示,Objective-C 字符串文字并不是严格的 7 位 ASCII。但是,为了一致性和兼容性,您应该避免使用除 7 位 ASCII 之外的任何内容。
以下工作用于简单地使用 Unicode 安全地加载字符串。
本地化字符串内容适用于多语言界面内容。将显示的文本与显示的按钮分开,等等。
Objective-C String Literals are not strictly 7-bit ASCII, as your example has shown. However, you should avoid using anything but 7-bit ASCII for consistency and compatibility.
The follow work for simply loading strings using Unicode safely.
Localized String stuff is for multi-lingual interface stuff. Separating the text shown from the buttons shown, and such.