外部化 WinForms 应用程序的翻译?

发布于 2024-09-24 21:18:45 字数 191 浏览 7 评论 0原文

我正在开发一个将部署在许多不同国家的应用程序,这当然意味着不同的语言。

问题是我自己不会翻译它,其他开发人员也不会翻译它。其中一位用户将对其进行翻译,但他将无法访问 Visual Studio。

问题是,如何做到这一点?是否有工具可用于编辑 resx 文件并在应用程序上下文中查看文本?此外,是否可以将翻译文件添加到已编译的应用程序中?

I'm working on an application that will be deployed in a lot of different countries, which of course means different languages.

The thing is that I would not translate it myself, nor the other developers. One of the user will translate it and he won't have access to Visual Studio.

The question is, how to do that? Is there a tool available to edit resx files and seeing the text in the context of the application? Moreover, is it possible to add a translation file to the already compiled application?

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(3

半暖夏伤 2024-10-01 21:18:45

查看 Microsoft 的 WinRes ,它允许第三方通过视觉设计师翻译/本地化您的表单。

Take a look at WinRes from Microsoft, it allows third parties to translate/localize your forms through a visual designer.

书信已泛黄 2024-10-01 21:18:45

如果用户可自定义,那么资源文件可能不是最佳选择,而是具有默认方案和用户可编辑的 XML 文件。

如果问题出在翻译人员身上,您可以使用亚马逊的 Mechanical Turk 服务等服务来为您进行翻译。
https://www.mturk.com/mturk/welcome

Google 似乎也有类似的产品:
http://techcrunch.com/ 2008/08/04/google-takes-on-mechanical-turk-with-translation-center/

If it's user customizable then Resource files are probably not the best choice, rather have a default scheme and user editable XML files.

If the issue is translators, you could use something like Amazons Mechanical turk service to do the translations for you.
https://www.mturk.com/mturk/welcome

It looks like Google has a similar offering:
http://techcrunch.com/2008/08/04/google-takes-on-mechanical-turk-with-translation-center/

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文