切换网站语言

发布于 2024-09-11 21:44:28 字数 272 浏览 4 评论 0原文

我计划开发一个使用两种语言的网站,而不是制作单独的 html,一种语言为“a”,另一种语言为“b”,我想知道你有什么推荐?如果我想更改像buttonNames这样的变量的值而不是设计一个单独的东西,我应该注意什么?

或者我应该设计两个 html,一个用于语言“a”的动态 Web 模板,一个用于语言“b”的动态 Web 模板?

谢谢!

到目前为止,我正在使用 html、javascript/jquery,我不需要任何数据库访问或其他东西,它基本上是一个信息丰富的网页。没有登录等。

I'm planning on developing a website that uses two languages, instead of making separate htmls one in language "a" and one in language "b", I wanted to know what do you recommend? What should I be looking at if I want to change the value of the variables like buttonNames instead of designing a separate thing?

Or should I be designing two htmls, one dynamic web template for language "a" and one dynamic web template for language "b"?

Thanks!

So far I'm using html, javascript/jquery, I don't need any database access or something, it's basically an informative webpage. No login etc.

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(1

荒岛晴空 2024-09-18 21:44:28

你的问题很主观。在大多数实际情况下,您最终会存储 2 个不同的 HTML 副本。有些人可能对内容有不同的抽象,也许正在使用内容管理系统,但在某个地方您有一个语言 1 的字符串,而另一个则代表您支持的每种其他语言。

您可以通过以下方式更轻松地支持多种语言:

  • 随处使用 unicode。 Joel Spolsky 有一篇流行的有关 unicode 的文章
  • 明智地存储 HTML。如果您使用关系数据库,您可能需要一个带有辅助键的表,用于标识该行中内容的语言(列:PageID、PageLanguage、HTMLContent)。然后,每种语言都会有一个新行。该示例仅用于概念目的。
  • 对于网站内容以外的其他内容(可能是导航),您可能需要使用类似于根据用户的语言偏好加载的资源文件的内容。每次您需要添加资源文件时,每个资源文件都会翻译为一种新语言。

Your question is very subjective. In most practical cases you end up storing 2 distinct copies of the HTML. Some people may have different abstractions for the content, perhaps if a content management system is in use but somewhere you have a string in language 1 and another for each other language you support.

You can make supporting multiple languages easier by:

  • Using unicode everywhere. Joel Spolsky has a popular article on unicode.
  • Being smart about how you store the HTML. If you use a relational database you might want to have a table with a secondary key identifying the language for the content in that row (columns: PageID, PageLanguage, HTMLContent). You then have a new row for each language. The example was just for conceptual purposes.
  • For things other than content in the website, perhaps navigation, then you might want to use something along the lines of resource files that get loaded in depending on the user's language preference. Each resource file gets translated to a new language each time you need to add one.
~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文