Symfony 中的 XLIFF 翻译文件 (I18n) 是否区分大小写?

发布于 2024-09-11 13:55:34 字数 122 浏览 1 评论 0原文

很快就有了疑问…… Symfony 中的 XLIFF 翻译文件(由 I18n Helper 使用)是否区分大小写? 威尔 __('嗨') & __('hi') 都获取不同的结果? 如果 XML 中只有 hi 怎么办? 谢谢

Had a quick doubt...
Are the XLIFF translation files (used by I18n Helper) in Symfony case-sensitive?
Will __('Hi') & __('hi') both fetch different results?
What if the XML only has a hi?
Thanks

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(1

○愚か者の日 2024-09-18 13:55:34

是的,它们区分大小写......
一些谷歌搜索有所帮助... http://forum.symfony-project.org /index.php/m/74581/

如果找不到确切的内容,有没有办法使用不区分大小写的翻译?
所以 __('Hi') 当未找到 'Hi' 时将使用 'hi' :)

Yes, they are case-sensitive...
Some googling helped... http://forum.symfony-project.org/index.php/m/74581/

Is there a way to use the case-insensitive translation if the exact is not found?
so __('Hi') will use 'hi' when 'Hi' is not found :)

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文