将 trunk 替换为 subversion 中未版本控制的本地副本

发布于 2024-09-09 16:34:30 字数 274 浏览 8 评论 0原文

由于开发人员的变化,我需要销毁我的主干(但为后代保留),然后加载本地副本来替换它。

我对如何做到这一点有一些想法。

1)删除trunk中的所有文件 2) 提交删除 3)将“新”主干复制到工作副本中 4)递归添加所有文件 5) 提交

1) 将主干移动到标签 2) 承诺 3) 在“新”主干上进行 SVN 导入

哪一个是最好的继续方法?有没有更好的方法来处理这种情况?

我需要捕获不再位于“新”主干中的任何文件的删除以及所有更改和添加。

Due to a change in developers, I need to destroy my trunk (but keep for posterity) and then load in a local copy to replace it.

I have a couple of thought on how to do this.

1) Delete every file from trunk
2) Commit the deletions
3) Copy the "new" trunk into the working copy
4) Add recursively all files
5) Commit

OR

1) Move trunk to a tag
2) Commit
3) Do a SVN import on the "new" trunk

Which is the best way to proceed? Is there a better way to handle this situation?

I need to capture the deletion of any files that are no longer in the "new" trunk as well as all changes and adds.

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(2

梦醒时光 2024-09-16 16:34:30

如果我理解正确的话,最好的方法是你的第一个选择。因此,您删除当前主干中的所有文件并提交结果。所以你现在有一个“干净”(意味着空)的行李箱。现在您导入“新”主干。您的主干仅包含新的本地副本。你提交结果就这样了。
如果您需要旧主干中的文件,您可以通过 Subversion 获取它们。

我认为在你的情况下标记不是一个好主意。因为这些文件仍然在存储库中,据我了解,它们应该消失。

If I understand you correctly the best way is your first option. So you delete all files in your current trunk and commit the result. So you have a somehow "clean" (means empty) trunk now. Now you import the "new" trunk. Your trunk only consists of the new local copy. You commit the result and thats it.
If you ever need files from the old trunk you can get them via Subversion.

I don't think that tagging is a good idea in your case. Because the files are still in the repository and, as far as I understand you, the should go away.

与风相奔跑 2024-09-16 16:34:30

我认为(作为 qbi)最好的是第一个选项,但为了方便起见,我认为创建一个标签(在删除之前)可能是一个好主意,可以更快地找到旧主干的最后一个版本。

I think (as qbi) that the best is the first option but for convenience, I think that create a tag (before the delete) can be a good idea, to find the last version of the old trunk more quickly.

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文