哪些产品支持 3 位数的区域子标签,例如拉丁美洲西班牙语的 es-419?

发布于 2024-08-29 02:24:34 字数 662 浏览 1 评论 0原文

哪些产品支持 3 位数的区域子标签,例如拉丁美洲西班牙语的 es-419?

除了更常见的“es”或“es-ES”之外,网络浏览器、翻译工具和翻译人员是否熟悉这些数字代码?

我已经访问过以下页面:

What products support 3-digit region subtags, e.g., es-419 for Latin-American Spanish?

Are web browsers, translation tools and translators familiar with these numeric codes in addition to the more common "es" or "es-ES"?

I've already visited the following pages:

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(1

音栖息无 2024-09-05 02:24:34

我怀疑是否存在许多这样的产品。似乎一些主流编程语言(我测试过C#和Java)不支持这些标签,因此开发这样做的程序会非常困难。

顺便提一句。您提供的 NLS API 参考不包含任何 LCID 定义的区域标记。如果您暂时考虑一下,知道区域设置标识符是如何构建的,那么实际上现在没有办法支持它。需要更改实现(我想它们应该使用一些保留位)。

我认为在可预见的将来我们不会看到对区域标签的支持。


编辑

我看到微软分别将值-1和-2的LCID分配给“欧盟1”和“欧盟2”。但我不认为这是相关的。

I doubt that many products like that exist. It seems that some main stream programming languages (I have tested C# and Java) does not support these tags, therefore it would be quite hard to develop programs that does so.

BTW. NLS API Reference that you have provided, does not contain region tag for any of the LCID definition. And if you think of it for the moment, knowing how Locale Identifier is built, there is no way to support it now, actually. Implementation change would be required (they should use some reserved bits, I suppose).

I don't think we will see support for region tags in foreseeable future.


Edit

I saw that Microsoft assigned LCID of value -1 and -2 to "European Union 1" and "European Union 2" respectively. However I don't think it is related.

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文