如何避免翻译工具弄乱 HTML 标签?

发布于 2024-08-25 14:30:06 字数 240 浏览 3 评论 0原文

我总是使用 Google 翻译并将结果粘贴回 Vim 中。但由于某种原因,谷歌翻译也搞乱了我想要翻译的内容周围的 HTML 标签。有解决办法吗?

例如,双引号被翻译为中文双引号:

'pictures_h2'=>“我們課程和活動的照片

Strong 和 li 标签也被翻译(我有点期待)。

PS:有没有尊重 HTML 标签的翻译器?或者 Vim 的翻译插件?

I always use Google translate and paste back the the results in Vim. But for some reason Google translate also screws up the HTML tags around the content I want to translate. Is there a solution for this?

For instance, the double quotes are translated to Chinese-cased double quotes:

'pictures_h2'=>“我們課程和活動的照片

Strong and li tags are translated too (well I kinda expected that).

P S : IS there any translator which respect HTML tags? or translation plugin for Vim?

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(1

烧了回忆取暖 2024-09-01 14:30:06

http://translate.google.com/support/?hl=en

一般信息对于网站管理员
阻止翻译您的网页

如果您不介意您的网页被 Google 翻译翻译,除了特定部分(例如电子邮件地址)之外,只需将 class=notranslate 添加到任何 HTML 元素即可防止该元素被翻译。翻译的。例如:在 example.com 的销售处向我们发送电子邮件

http://translate.google.com/support/?hl=en

General information for webmasters
Preventing translation of your webpages

If you don't mind your web page being translated by Google Translate, except for a particular section (like an email address, for example), just add class=notranslate to any HTML element to prevent that element from being translated. For example: Email us at sales at example dot com

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文