为什么DB是缩写而不是缩写?

发布于 2024-08-03 09:01:32 字数 54 浏览 1 评论 0原文

根据 .NET 框架设计指南,他们说 DB 是缩写词,并且如此命名。但我以为这是数据库的缩写?

According to the .NET framework design guidelines, they say DB is an acronym and cased as such. But I thought it was an abbreviation of database?

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(4

北方。的韩爷 2024-08-10 09:01:33

最初是“数据库”,然后是“数据库”,最后只是“数据库”。您可以看到 本文及其引用。参考文献 4 是 EF Codd 1974 年的论文“Recent Investigations in Relational Data Base Systems”,参考文献 2 是 Don Chamberlin 的“Relational Data-Base Management Systems”(1976),参考文献 1 是 ACM Transactions on Database Systems 中的一篇论文。

当一个新的复合名词变得熟悉时,你会在英语中看到这种进展。查看 Google 图书并输入“摩天大楼”,即可找到有关新型建筑的百年历史参考资料。

所以实际上 DB 是旧“数据库”的缩写。 (它不是一个合成词,它是两个或多个单词的混合,例如,“smog”是“smoke-and-fog”的合成词。)

Originally it was "data base", then "data-base", and then just "database". You can see all three used in this paper and its citations. Reference 4 is to E.F. Codd's 1974 paper "Recent Investigations in Relational Data Base Systems", reference 2 is to Don Chamberlin's "Relational Data-Base Management Systems" (1976), while reference 1 is to a paper in the ACM Transactions on Database Systems.

You see this sort of progression in English as a new compound noun becomes familiar. Take a look at Google Books and type in "sky-scraper" to find century old references to the new type of building.

So actually DB is an acronym for the old "data base". (It's not a portmanteau, which is a blending of two or more words, eg, "smog" is a portmanteau of "smoke-and-fog".)

明月松间行 2024-08-10 09:01:33

数据库是“data”和“base”的组合;这使得“DB”成为首字母缩略词,因为它是所涉及的每个单词的第一个字母(即使这些单词被写为组合词)。

缩写通常是 IE 一词的前几个字母:“abbrev”。是“缩写”的缩写形式。

Database is a portmanteau of "data" and "base"; that makes "DB" to be an acronym because it is the first letter of each word involved (even if the words are written as a combined word).

An abbreviation is usually the first few letters of the word IE: "abbrev." is the abbreviated version of "abbreviation".

や莫失莫忘 2024-08-10 09:01:33

英语很奇怪。

我想你会发现“数据库”曾经是两个词,随着时间的推移慢慢合并为一个词。合并单词的一般过程是

  • Data Base
  • Data-Base
  • Database

的 API,我认为无论如何有时会不一致,所以我不会太关心具体的定义。我的偏好是始终使用大写缩写。

English is strange.

I think you'll find that 'data base' used to be two words, and slowly got merged over time, to one. The general process for merging words is

  • Data Base
  • Data-Base
  • Database

In regards to the API, I think it's sometimes inconsistent anyway, so I wouldn't be too concerned with specific definitions. My preference is to always uppercase acronyms.

笙痞 2024-08-10 09:01:33

我会说缩写而不是首字母缩略词,因为数据库是一个词。有趣的是,DB 已经被过度使用字典

I would say abbreviation instead of acronym as database is one word. Interestingly DB is already very overused dictionary.

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文