完整的等宽 Unicode 字体?

发布于 2024-07-14 08:00:55 字数 254 浏览 6 评论 0原文

我正在寻找一种好的编程字体,可以让我在 Unicode 中添加注释和字符串文字,通常是日语和中文以及一些拉丁语和西里尔语。

到目前为止,情况似乎是“完整、等宽、免费、选 2”,谷歌在这方面让我失望了(也许是因为没有好的?)。

我发现最好的是 Arial Unicode,但它不是等宽字体,这对我和我使用的编辑器来说是一个很大的麻烦。 更不用说我在编写 Python 代码时的 Python 缩进了。


(欢迎链接、编辑)

I'm looking for a good programming font that lets me add comments and string literals in Unicode, usually Japanese and Chinese along with some Latin and Cyrillic languages.

So far the situation seems to be "complete, monospace, free, pick 2" and Google is failing me with this (maybe because there are no good ones?).

The best I found is Arial Unicode but it's not monospace, which is a big nuisance for me and the editors I use. Not to mention Python indentation when I'm coding Python.


(Links, edits are welcome)

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(9

埋葬我深情 2024-07-21 08:00:55

统一码很大。 真的很大。 你简直不敢相信它有多大,令人难以置信。 我的意思是,您可能会认为从代码页到 ü 有很长的路要走,但这对于 Unicode 来说只是微不足道的。

我真的怀疑世界上是否有任何字体(等宽或非等宽)具有“完整”的 Unicode。 您能做的最好的事情就是找到一些等宽字体,它们一起覆盖您感兴趣的空间,并确保您的编辑器设置为使用它们。

Unicode is big. Really big. You just won't believe how vastly hugely mind-bogglingly big it is. I mean, you might think it's a long way down the codepage to ü, but that's just peanuts to Unicode.

I really doubt there's any font in the world (monospaced or not) that has "complete" Unicode. The best you can do is find a few monospaced fonts that, together, cover the space you're interested in, and make sure your editor is set up to use them.

蓝色星空 2024-07-21 08:00:55

我发现的最好的是 DejaVu Sans Mono,它是 Unicode 扩展Bitstream 的 Vera Sans Mono

我不确定是否有任何“完整”字体,所以我认为您将不得不处理拼凑的字体。

The best I've found is DejaVu Sans Mono which is a Unicode expansion of Bitstream's Vera Sans Mono.

I'm not sure there are any 'complete' fonts, so I think you'll have to deal with a patchwork of fonts.

浮萍、无处依 2024-07-21 08:00:55

GNU Unifont 是一种等宽位图字体,完全覆盖 Unicode 5.1 中定义的基本多语言平面。 它还提供 True Type 格式。

GNU Unifont is a monospaced, bitmapped font with complete coverage of the Basic Multilingual Plane as defined in Unicode 5.1. It is also avaiable in True Type format.

七分※倦醒 2024-07-21 08:00:55

Consolas 怎么样? 现在应该放在大多数窗户盒子上。

如果没有,可以在此处下载:

http://www.microsoft.com/down...lang= zh

不过,如果没有启用 ClearType,它看起来确实很难看。

How about Consolas? Should be lying around on most windows boxes by now.

If not it can be downloaded here:

http://www.microsoft.com/down...lang=en

It does look ugly without ClearType enabled though.

揽清风入怀 2024-07-21 08:00:55

在 Consolas 之前,我总是使用 Andale Mono 作为我的程序员字体。 可以免费下载

Before Consolas, I always used Andale Mono as my programmer font. There's a free download available.

牵你的手,一向走下去 2024-07-21 08:00:55

我正在尝试为自己回答这个问题,以便在 Eclipse 编辑器中使用。

MS goshikku (MS Gothic) 是我目前正在尝试的,这对于我正在处理的日本角色来说似乎相当不错。 自 2000 年起包含在 Windows 中。

I'm trying to answer this question for myself, for use in Eclipse editor.

MS ゴシック (MS Gothic) is what I'm currently trying, and that seems to be pretty good for the Japanese characters I'm dealing with. Included in Windows since 2000.

迷你仙 2024-07-21 08:00:55

可以通过 FontForge 提取字体,从 Unicode 联盟发布的 CodeCharts.pdf 构建一个。 然而:

  1. 法律问题将是一个认真的考虑因素。
  2. 提取的字体不会将其字符与 unicode 代码点对齐,而是有时按顺序、有时随意地将它们放置在不同的点上。 重新映射它们是一件苦差事(但比从头开始创建字体要容易几个数量级)。
  3. 字符组合等,逻辑很复杂(我个人更喜欢一种愚蠢的未组合字体,每个代码点有一个视觉位置,并像在代码页上一样显示它们)。

One could be constructed from the Unicode Consortium's published CodeCharts.pdf by font extraction via FontForge. However:

  1. Legal issues would be a serious consideration.
  2. The extracted fonts do not align their characters to unicode code points, but rather place them at various points sometimes in order, sometimes haphazardly. Remapping them is a chore (but orders of magnitude easier than creating a font from scratch).
  3. Character combining, etc., logic is complex (I'd personally prefer a dumb uncombined font, with one visual position per codepoint, and display them just like on the codepages).
冰葑 2024-07-21 08:00:55

GNU Unifont 确实有完整的 Unicode BMP。 不幸的是,UTF8 映射的字符数量大约是原来的 16 倍,其中包括一些 CJK 扩展。 我的建议是下载 Unifont 并手动添加您需要的其他字符或从其他字体复制它们。

GNU Unifont does indeed have the complete Unicode BMP. unfortunately the UTF8 map has about 16 times as many characters, including some CJK extensions. My advice is to download Unifont and add the other characters you need by hand or by copying them from another font.

我一直都在从未离去 2024-07-21 08:00:55

事实上,当我必须阅读等宽字体时,我发现它们很麻烦,所以我使用 Tahoma 甚至 Georgia 作为我的源代码。 我的编码风格非常冗长(AstractModemConnector 类型的实例名为 abstractModemConnector),因此我的源代码看起来几乎像英语,并且使用成比例的字体完全可读。

Actually I find monospaced fonts to be a nuisance when I have to read them so I use Tahoma or even Georgia for my source code. I have a very verbose coding style (an instance of type AstractModemConnector is named abstractModemConnector) so my source code looks almost like English and is perfectly readable with a proportional font.

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文