保存表或视图名称的配置值的好名称是什么?
是否有“表或视图”的数据库术语?
在我的应用程序中,我从中提取数据的表名称可以使用配置设置 UserTableName
进行配置 现在 DBA 重新命名了该表,但使用原始名称创建了一个视图。
所以我这边没有任何改变,但现在我觉得 UserTableName
具有误导性,我想将其更改为 UserWhateverName,其中 Whatever 是表或视图的术语。
有这样的事情还是我只是个白痴?
Is there a database term for "table or view"?
In my app, the table name I'm pulling data from is configurable using the configuration setting UserTableName
Now the DBA went and renamed the table but created a view using the original name.
So nothing changed on my side but now I feel that UserTableName
is misleading and I would like to change it to UserWhateverName where Whatever is a term for a table or view.
Is there such a thing or am I just being an idiot?
如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。
绑定邮箱获取回复消息
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
发布评论
评论(5)
“
UserDataSource
”怎么样?what about "
UserDataSource
" ?术语“关系”适用于表或视图。 事实上,关系也适用于查询的结果。
The term "relation" applies to a table or a view. In fact, relation also applies to the result of a query.
逻辑模型使用术语实体/属性; 物理模型使用表/列。 我不知道建模者是否会反对,但也许你可以将其称为“UserEntity”。
这里有一个问题:为什么它很重要? 当您用 SQL 编写查询时,您不知道也不关心它是表还是视图。 为什么你的架构应该?
Logical models use the terms entity/attribute; physical models use table/column. I don't know if a modeler would object, but maybe you can call it "UserEntity".
Here's a question: Why should it matter? When you write a query in SQL, you don't know or care that it's a table or view. Why should your schema?
“数据库对象”或“DBObject”怎么样?
How about "Database Object" or "DBObject"?
我会坚持你所拥有的。 这就是 Oracle 的人员为他们的数据字典所做的事情(视图名称有时出现在名为 table_name 的列中)。
I would stick with what you have got. That's what the folk at Oracle did for their data dictionary (view names appear in a column called table_name sometimes).