将卡路里转换为体重

发布于 2024-07-08 00:52:56 字数 1453 浏览 10 评论 0原文

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(7

善良天后 2024-07-15 00:52:56

看看黑客饮食physicalsdiet.com - 这个轮子已经被发明了。

Look at The Hacker's Diet and physicsdiet.com - this wheel has already been invented.

星星的軌跡 2024-07-15 00:52:56

我认为换算系数约为每磅 3500 卡路里。 Google 搜索(不是计算器!)似乎同意:http://www. google.com/search?q=卡路里+每+磅

I think the conversion factor is about 3500 calories per pound. Google search (not the calculator!) seems to agree: http://www.google.com/search?q=calories+per+pound

情泪▽动烟 2024-07-15 00:52:56

我的意思是,如果这就是您正在寻找的,那么您应该做好准备。

据推测,在爱因斯坦的相对论中,他指出卡路​​里确实有一个精确的重量(0.000000000000046 克)。

话虽如此,类似这样的事情应该有效:

int convert_to_weight_diff(int calories)
{
    return 0.000000000000046 * calories;
}

这会返回以克为单位的减重量。 为了使它更合理,我会做一些事情,比如找出半磅或其他东西中有多少卡路里。

从我读到的来看,这就是你正在尝试做的事情。 如果没有请告诉我。

I mean, if this is what you're looking for, you should be set.

Supposely, in Einstein's Theory of Relativity he states that a calorie does have an exact weight(0.000000000000046 grams).

With this said, something like this should work:

int convert_to_weight_diff(int calories)
{
    return 0.000000000000046 * calories;
}

That would return, in grams, how much weight was lost. To make it more reasonable, I would do something like find out how many calories are in like half a pound or whatever.

From what I read, that is what you are trying to do. Tell me if not.

当爱已成负担 2024-07-15 00:52:56

我不知道这有多准确,因为它是维基百科,但它看起来像是经验法则的良好基础。

http://en.wikipedia.org/wiki/Food_energy

I dunno how accurate this is because it's Wikipedia but it looks like a good basis for a rule-of-thumb-o-meter.

http://en.wikipedia.org/wiki/Food_energy

眼角的笑意。 2024-07-15 00:52:56

由于您只会燃烧脂肪,因此对话如下:

要燃烧 1 克脂肪,您需要消耗 9 卡路里。

资料来源:http://en.wikipedia.org/wiki/Food_energy

As you will only burn fat, the conversation is as follows:

To burn 1g of fat you'll have to work out 9kcal.

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Food_energy

放肆 2024-07-15 00:52:56

我认为其他人都总结得很好,但是有一些东西(也许更多)你忘记了:

水和兴奋剂(你是开发人员,所以咖啡因是一种标准药物,就像沙丘中的香料一样)

例如,如果我一天有2000卡的食物,通过新陈代谢和运动我燃烧了1750卡(我现在所有的运动都得到了东西,应该是2500卡左右),我还剩下350卡,这会变成脂肪,所以我大约+50克(3500 卡路里 == 大约 500 克脂肪。不确定这是否正确,但暂时就这样吧)

如果我明天做同样的事情,但我有 2 杯咖啡(记住我的咖啡是选择是浓缩咖啡,里面没有其他东西,所以接近零卡路里),我必须考虑两件事:

  • 咖啡因会提高我的新陈代谢,所以我燃烧更多 - 所以我的燃烧可能是+100卡路里
  • 咖啡因是一种利尿剂,所以我'我会失去更多的水分 - 所以我的体重可能会下降 -200 克,具体取决于我的身体对此的反应。

所以,我认为对于一个基本想法来说,你的建议是一个很好的建议,但是一旦你开始变得更加具体,它就会变得令人讨厌的复杂。

另一个例子:如果您正在锻炼,并在跑步期间燃烧了 500 卡路里,那么您将在之后的几个小时内继续燃烧卡路里。 如果您通过举重训练燃烧 200 卡路里,您将在运动后进行相同的燃烧(可能更多),并且您的基线代谢燃烧(如果您只是仰卧时燃烧的量)会更高,直到肌肉萎缩回来无论以前是什么。

我认为你是对的 - 不是一个真正的问题,但仍然很有趣。

I think everyone else has summed it up well, however there is something (maybe more) that you have forgotten:

water and stimulants (your a developer right, so caffeine is a standard drug, like Spice is in dune)

For example, if I have 2000cal of food in a day, and thru metabolism and exercise I burn 1750 (I get stuff all exercise at the moment, should be 2500 or so), I have 350cal left, which goes as fat, so I'm about +50 grams (were 3500 cals == about 500g of fat. Not sure if thats right, but lets go with it for the moment)

If I do the exact same thing tomorrow, but I have 2 cups of coffee (keep in mind my coffee of choice is Espresso with nothing else in it, so close to zero cals), I have to take two things into account:

  • caffeine ups my metabolism, so I burn more - so my burn may be +100cals
  • caffeine is a diuretic, so I'll lose more water - so my WEIGHT will be down maybe -200g, depending on my bodys reaction to it.

So, I think for a basic idea, your proposal is a good one, but once you start getting more specific, it gets NASTY complex.

Another example: If you are doing exercise, and burn 500cals during a RUN, you will continue to burn cals for a number of hours after. If you burn 200 cals thru weight training, you'll do the same post-exercise burn (maybe more), and your baseline metabolic burn (how much you burn if you just sit on your backside) will be higher until that muscle atrophies back to whatever it was before.

I think you are right tho - not really a SO question, but fun none the less.

佞臣 2024-07-15 00:52:56

我想补充一点,您会发现与 BMI 不同的衡量标准是您考虑的因素,因为它没有考虑身体成分。 例如,我记得看过一篇关于伊万德·霍利菲尔德(Evander Holyfield)因其高体重指数而被视为“危险肥胖”的文章。 他看起来几乎没有一盎司的脂肪。 无论如何,只是一个考虑。

I would add that you find a different measurement than BMI into your considerations because it doesn't take body composition into consideration. For example, I remember seeing an article about Evander Holyfield being considered "dangerously obese" based on his high BMI. He looked like he had barely an ounce of fat on him. Anyway, just a consideration.

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文