跨平台资源包编辑器有哪些可用选项?

发布于 2024-07-07 16:19:27 字数 328 浏览 7 评论 0原文

我们正在为一个大型开源项目发布一组新的资源包,我想为译者提供一些关于跨平台资源包编辑器的好建议。

我能找到的唯一有用的候选人包括:

We're releasing a new set of resource bundles for a large open source project, and I'd like to make some good recommendations for cross platform resource bundle editors to translators.

The only useful candidates I can find include:

如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。

扫码二维码加入Web技术交流群

发布评论

需要 登录 才能够评论, 你可以免费 注册 一个本站的账号。

评论(1

安静被遗忘 2024-07-14 16:19:27

过去,我只是创建了 OpenOffice XSL 过滤器,可以从资源文件读取/写入,而不是依赖外部资源文件编辑器,因为我发现大多数翻译人员熟悉电子表格,但不熟悉资源文件。 我在以下帖子中写了更多相关内容: 管理字符串翻译过程

In the past, I have just created OpenOffice XSL filters that read/write to/from my resource files, rather than rely on an external resource file editor because I found that most translators are familiar with spreadsheets but not with resource files. I wrote more about it in my post on: managing the string translation process.

~没有更多了~
我们使用 Cookies 和其他技术来定制您的体验包括您的登录状态等。通过阅读我们的 隐私政策 了解更多相关信息。 单击 接受 或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
原文