您是否将虚拟桌面用于遗留/很少使用的应用程序?
我想知道是否有人使用虚拟化桌面电脑(运行 WinXP Pro 或更早版本)来让一些很少使用的旧应用程序可用于某些正在进行的任务。
假设您有一个非常旧的项目,每隔一段时间就需要更新数据库系统中的文档或类似的内容。 数据库应用程序在虚拟桌面上运行,仅在需要时启动。
我认为,如果我们虚拟化其中一些旧盒子,我们就可以节省能源、硬件和空间。 你们公司有什么设置吗?
编辑 许可可能值得关注,但我猜您拥有旧桌面盒的有效许可证。 也许许可证在虚拟机环境中无效,我之前肯定会检查一下。
果然,如果应用程序对性能要求严格,虚拟化可能会造成损害。 但我正在考虑某种仍然用于执行的过时应用程序,例如每 12 周对某个客户/服务进行一次计算。
I wondered if anyone uses virtualized desktop PCs (running WinXP Pro or older) to have some old applications that are seldom used available for some ongoing tasks.
Say you have a really old project that every once in a while needs a document update in a database system or something like that. The database application is running on a virtualized desktop that is only started when needed.
I think we could save energy, hardware and space if we would virtualize some of those old boxes. Any setups in your company?
edit Licensing could be of concern, but I guess you have a valid license for the old desktop box. Maybe the license isn't valid in a VM environment, I'd definitly check that before.
Sure enough, if the application is performance critic, virtualization could hurt. But I'm thinking about some kind of outdated application that is still used to perform, say a calculation every 12 weeks for a certain customer/service.
如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。
绑定邮箱获取回复消息
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
发布评论
评论(10)
自从上次机器升级以来,我一直在运行虚拟化操作系统来执行许多任务。 例如,我使用一组不同的 Visual Studio 插件进行托管和 C++ 非托管开发。 我发现的一些事情:
Since my last machine upgrade I have been running virtualised OS's for a number of tasks. For example I use a different set of Visual Studio plugins for managed and c++ unmanaged development. Some things I found:
我使用了虚拟化,这样我就可以在旅行时随身携带我的开发环境。 只要我可以安装 MS Virtual PC(并且 PC/笔记本电脑有足够的 RAM),那么我就可以访问我的所有工具、VPN、远程桌面链接、SQL 数据库等...
工作得相当好,只是比我喜欢的慢一点。 我本可以随身携带一台笔记本电脑,但发现小型便携式硬盘更轻/更容易,而且同样有效。
然而,为多个客户提供咨询 - 所有客户都有不同的 VPN 要求/密码/数据库/框架版本和版本。 工具等,我发现为每个工具拥有一个虚拟化支持环境是非常值得的。 然后,多个用户可以访问支持每个客户端时所需的内容 - 他们只需要远程桌面(或直接运行)虚拟化实例。
I've used virtualisation so I could take my development environment around with me while travelling. As long as I could install MS Virtual PC, (and the PC/laptop had generous enough RAM) then I could access all my tools, VPN, Remote desktop links, SQL databases etc...
Worked fairly well, just a little slower than I like. I could have carted a laptop around, but found a small portable harddrive to be lighter/easier and just as effective.
However, consulting for several clients - all with different VPN requirements/passwords/databases/versions of frameworks & tools etc, I've found that having a Virtualised support environment for each is well worth it. Then multiple users have access to what is needed when supporting each client - they just need to either remote desktop (or run directly) the virtualised instance.
我使用虚拟机来处理与工作相关的任务,而这些任务是我不想/无法在公司配发的笔记本电脑上完成的。 具体来说,我需要同时运行多个版本的 JRE,而 Java 并不喜欢这样。
为了解决这个问题,我构建了多个虚拟机,每个虚拟机都运行我在精简的 XP 实例中所需的一个工具。
另一件需要考虑的事情是,如果您有一台使用了 5 年的服务器正在运行某些应用程序,它可能会在新硬件上的虚拟机上运行得很好。 因此,如果您有一堆旧设备,购买一两个“真实”服务器,安装 ESX 之类的东西(我最熟悉该工具,尽管存在 Xen 和其他工具),然后使用物理到虚拟的转换工具将这些旧设备切换到虚拟机,这样您就可以减少电力消耗、管理难题以及对关键设备故障和无法找到其硬件的担忧。
I've used VMs to handle work-related tasks that I didn't want / couldn't do on the company-issued laptop. Specifically, I needed to have several editions of the JRE running at the same time, which Java doesn't really like.
To get around this, I built several VMs that each ran the one tool I needed in trimmed-down XP instances.
Another thing to consider is that if you have a 5-yr-old server running some app, it's probably going to run just fine on a VM on new hardware. So, if you have a rack of old devices, buying one or two "real" servers, installing something like ESX (I'm most familiar with that tool, though Xen and others exist), then use a physical-to-virtual conversion tool to get those old devices switched to VMs so you can reduce your electricity consumption, management headaches, and worries about a critical device failing and not being able to find hardware for it.
我们将虚拟机用于遗留应用程序,并淘汰了为这些应用程序提供服务的旧机器。 它消除了从 NT 到 Win2k3 匹配驱动程序的担忧。 从灾难恢复的角度来看,这也有帮助,因为我们在灾难恢复数据中心找不到支持旧应用程序的盒子。
We use VM for legacy apps, and have retired old machines that served up those apps. It eliminated the concern of matching drivers from NT to Win2k3. From a disaster recovery perspective this also helped as we couldn't find boxes to support the old apps at the DR data center.
VMWare 之类的工具是 Web 应用程序浏览器测试的宝贵工具。 您可以非常轻松地测试操作系统和浏览器的多种组合,而无需对运行该软件的物理机器进行排名。
The likes of VMWare are invaluable tools for browser testing of web applications. You can pretty easily test many combinations of OS and browser without having rank upon rank of physical machines running that software.
我们在工作中使用 VMWare 和虚拟 Windows XP 来运行一些旧的开发工具,这些工具的许可证非常昂贵,而这些工具根本无法在 Vista 上运行。 因此,VMWare 为我们节省了大约 5000 美元的许可证费用。
We use VMWare with a virtual windows XP here at work to run some old development tools with very expensive licenses that don't run at all on Vista. So VMWare saved us about $5000 in licenses.
我们使用虚拟化来测试 Vista 上的应用程序。 或者更确切地说,客户进行测试,我们使用虚拟化来重现他们抱怨的错误。
我想阻止我使用我最喜欢的专有操作系统的大量虚拟实例的因素是许可。 我想微软会希望我为每次安装(虚拟安装或其他安装)都获得一个许可证?
We use virtualisation for testing out applications on Vista. Or rather customers do the testing and we use virtualisation to reproduce the bugs they complain about.
I guess the thing that would stop me from using lots of virtual instances of my favourite proprietary OS would be licencing. I presume Microsoft would want me to have a licence for every installation, virtual or otherwise?
我将虚拟桌面用于:
I use virtualized desktops for:
我们使用虚拟化在各种操作系统上进行测试 - 服务器应用程序在 Linux 下运行,我们有一个生产(真实)服务器和几个测试服务器,它们都是虚拟机。
客户端在 Windows 下运行,作为 OS X 用户,我必须在虚拟机中运行,而与我合作的另一位开发人员在他的 8 核 Vista 机器上运行 XP 虚拟机。
(我还有一个单独的虚拟机来运行 CAD 软件,但这并不是真正的编程)
We use virtualisation to test on a variety of Operating Systems - the server application runs under linux, and we have a production (real) server, and a couple of test servers, which are all VMs.
The client runs under Windows, which, being an OS X user I have to run in a VM, and the other developer I work with runs an XP VM on his 8-core Vista box.
(I also have a seperate VM for running CAD software, but that's not really programming)
这取决于遗留系统的要求。 通常,如果系统依赖于特定的时钟频率,那么保持旧操作系统运行会更好、更可靠,因为虚拟化操作系统会对性能产生一些有趣的影响。
如果遗留系统不是那么重要,那就继续吧! 我要给出的一条建议是,在扔掉旧的 3.11 系统之前,请确保系统完全工作,因为我以前就被刺痛过! 完全执行测试可能会花费比您可能节省的更多的钱,但这取决于做出决定的任何人以确保考虑到这一点。
It depends on the requirements of the legacy systems. Very often if a system is relient on a certain clock frequency, then it better and morereliable to keep the older OS systems running as Virtulized OS' can do funy things to performance.
If the legacy systems aren't that critical, then go for it! One piece of advice I would give is to ensure that the system works FULLY before chucking out your old 3.11 systems as I have been stung before! To fully perform the testing can cost more money then you might save, but its up to anyone who make the decisions to ensure that is considered.