我们在使用i18n的时候,数据库内字段是怎么设计的?
我们在使用i18n的时候,数据库内取值是怎么设计的?
数据库里存储的数据一般都是汉字,要全面地国际化,数据库是多一个英文字段吗?还是说怎么做呢?
如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。
绑定邮箱获取回复消息
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
我们在使用i18n的时候,数据库内取值是怎么设计的?
数据库里存储的数据一般都是汉字,要全面地国际化,数据库是多一个英文字段吗?还是说怎么做呢?
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
接受
或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
发布评论
评论(1)
国际化的情况分两类:
系统页面数据,比如系统提供的内容,包括标题、按钮、提示等,这个可以按用户设定语言进行加载展示。这个很多语言和框架都提供了支持,比如
Java
的Locale
和Spring
的MessageSource
。这种处理有一个思路就是建配置表,统一存储多语言的内容。
至于翻译转化的内容,就比较麻烦,web需要识别出哪些内容需要翻译,如果是Java应用,可以考虑通过
POJO
增加Java注解识别。