字体和字库有什么区别?
在学习字符相关知识, 接触了字符, 字符集, 编码字符集, 字库等一些概念. 又说字库就是字形库的, 那字体与字库有什么区别?
如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。
绑定邮箱获取回复消息
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
在学习字符相关知识, 接触了字符, 字符集, 编码字符集, 字库等一些概念. 又说字库就是字形库的, 那字体与字库有什么区别?
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
接受
或继续使用网站,即表示您同意使用 Cookies 和您的相关数据。
发布评论
评论(2)
如果英文还能看懂字母的话,建议对照英文翻译来看。因为一些翻译文章或者是外来技术概念,中文词汇含义容易造成混淆和望文生义,英文能够有更为准确的定义。你这样没有语境的说我也不知道你在说什么。
我的看法:
在设计领域,“字体”(Typeface)是指抽象层面的文字形态风格,“字库”(Font,又称字型)则是保障“字体”在印刷、雕刻、屏幕显示等设计场景中被应用的实质载体,可以是物化的,也可以是非物化的。计算机时代以前,字库以铅字、铜字、木字等物理字模的集合形式为主,进入数字工业时代后则演变为计算机电子数据集成形式的字库文件。受设计排印技术变迁和中西字体术语互译误差等综合原因的影响,在大众语境下,“字体”和 “字库”常被误作同义词使用——甚至不仅仅是在大众领域,在字研究相关的论文和教科书上,也常有混用,或者持相反意见的表述。
以上,摘自我正在写的一篇论文。
如果可以再举例:
字体——是风格,是某种风格的音乐,比如爵士、民谣……
字库——是装载这首歌的容器,是mp3或者wav……
再举例:
“把你的方正大标宋字体拷贝给我” 这样的说法是有问题的,正确的说法是“把你的方正大标宋字库拷贝给我”,或者“把你的装载了方正大标宋字体风格的那个字库文件拷贝给我”
但是,在普通的生活和工作领域,没必要像上面这样区别,只是作为这个领域的研究人员,有必要厘清概念。
最后:
其实,上述的概念界定不见得完全正确,因为在不同的书中,在国内外字库行业中仍然有一些争议,作为研究的话,还是有必要进一步求真。