如何应对软件国际化与本地化当中的“一词多义”问题?
这个问题是我在使用Arduino IDE时注意到的。
在这个图中,菜单中“程序员”(Programmer)明显就是一个错译。“Programmer”在这里明显指的是为电子芯片烧录编程(program)的设备“编程器”。
当然这个很好修正,因为IDE里也没有其他的programmer出现,fork-PR就行了……
但我在想一个事情:如果相同原语言(通常是英语)的词汇,在程序中的不同地方,翻译到其他语言时需要给出不同的翻译,那么应该怎么做?
向各位开发人讨教方法。
本问题仅仅是思想方法讨论,不针对任何特定需求。欢迎用任何语言的实现举例。
如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。
绑定邮箱获取回复消息
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
发布评论