第十章 语态
第十章 语态
英文的语态(voice),可以分为主动(active)与被动(passive)两种。被动语态需要用到过去分词(Ven)来表示,这个过去分词经常是跟在 be 动词后面。但是我们在前面探讨过,不一定要「be + Ven」才是被动态;反之,「be + Ven」也不一定就是被动态。所以不如分开来理解:过去分词本身可以表达被动语态、但也可以表达完成状态。
基本句型的被动态
所谓被动态的句子,可以这样来理解:把句中的受词拿出来当主词,句子就要改写为被动态。而在五种基本句型中,有以下三种使用及物动词的句型包含受词在内:
S + V + O S + V + O1 + O2 S + V + O + C
这三种句型当中有四个受词的位置,分别都可以拿出来当主词、改写被动态的句子。
1. S + V + O
例:
The US invaded Iraq twice. S V O (美国两度入侵伊拉克。)
句中的受词Iraq可以拿出来当主词、改写成被动态的句子如下:
Iraq was invaded twice (by the US). S V C
传统文法是把 be + Ven(如was invaded)当成被动态的动词片语看待,不过比较简单的看法是直接认定be为动词、后面的 Ven 为表达被动语态的形容词补语。原来的主词(如 the US)如果需要交代,可以放在介系词 by 后面当受词、构成一个介系词片语的修饰语(by the US)。这种可有可无的修饰语也可以省略。
2. S + V + O1 + O2
例:
Congress gave Bush permission to launch war. S V O1 O2 (国会给布希许可,可以发动战争。)
这个句子有两个受词,可以分别拿出来当主词、改成被动态的句子,如下:
(A) Bush was given permission to launch war (by Congress). S V C
这是把第一个受词 Bush 拿出来当主词。动词变成被动态的 was given,第二个受词 permission 与其余的部分(不定词片语 to launch war 当形容词使用、修饰 permission)照抄过来、原来的主词放在介系词 by 后面当受词,就变成被动态的句子。在诠释句型时,仍然认定 be 动词为动词,后面的 given permission 为过去分词片语、当形容词补语使用。
如果拿第二个受词 permission 出来当主词,采同样的改写方法,会得到如下的结果:
(B) Permission was given Bush to launch war (by Congress). S V C
不过,如果在 given 后面加个介系词 to,这个句子也是正确的:
(C) Permission was given to Bush to launch war (by Congress).
这也是个被动态的句子,由下面这句改写而来:
(D) Congress gave permission to Bush to lauch war. S V O
如果是 S + V + O1 + O2 的句型,那么 O1 的位置必须是给予的对象(如 Bush)、O2 的位置则是给他的东西(如 permission)。假如 O1 的位置从缺,这个句子就会变成只有一个受词的句型:Congress(S) gave(V) permission(O)。另一个受词 Bush 这时候必须以介系词片语 to Bush 的方式来处理,结果就是前面的例句(D)。而如果拿例句(D)来改写被动态,把唯一的受词 permission 拿出来当主词、动词变成被动态的 was given,剩下的部分 to Bush to launch war 照抄,就会变成前面例句(C)的结果。
3. S + V + O + C
例:
The two invasions made the US an enemy to many Arabians. S V O C (两次侵略使得美国成为许多阿拉伯人眼中的敌人。)
这个句子只有the US这一个受词,因此也只有一种改写被动态的方式,就是把the US拿出来当主词、动词made改写成被动态的was made,其余照抄,成为:
The US was made an enemy to many Arabians by the two invasions. S V C
比较简单的看法仍然是把 was 当动词看,后面的 made an enemy 当过去分词片语看待、作为形容词补语。
完成式的被动态
No one has ever sat on that chair since he died. S V (他过世后,还没有人在那张椅子上坐过。)
这个句子的动词是不及物动词 sit,后面没有受词,本来是不能改写被动态的。但是在介系词片语 on that chair 当中有个受词 that chair,可以拿出来当主词、改写被动态,如下:
That chair has never been sat on since he died. S V C
这种处理方式,等于是把 sit on 视为一个片语形状的及物动词看待,后面的受词 that chair 就可以拿出来改写为被动态了。原句的动词 has sat 是现在完成式,改成被动态后动词仍然是现在完成式 has been,后面用过去分词 sat on 当补语,表示「被坐在上面」。
有许多及物的片语动词都可以采同样的方式改写为被动态,例如:
He had turned off the light before the accident happened. S V O (他先关掉了灯,然后才发生意外。)
因为 turn off「关掉」构成一个意义单元,可视为一组片语动词看待,所以后面的 the light 就是及物动词 turn off 的受词,可以改写成被动态如下:
The light had been turned off before he left. S V C
原句的动词 had turned off 是过去完成式,改写被动态时动词仍然采用过去完成式 had been,后面用过去分词 turned off 当补语、表示「被关掉」。
进行式的被动态
依照本书的处理方式,并没有所谓的进行式,而是认定be为动词,后面的现在分词为形容词补语、表示「进行」状态(也就是「正在」或「一直」)。例如:
They are debating the case in court. S V C (他们正在法院辩论这个案子。)
这个句子看起来没有受词,似乎不能改写为被动态。但是仔细观察可以发现:补语部分 debating the case 是由动词 debate 加受词 the case 构成的,可以把受词 the case 拿出来当主词、改写被动态如下:
The case is being debated in court. S V C
依照本书的认定方式,原句的动词是现在简单式的 are,改写为被动态之后动词仍然是现在简单式(is)。后面的补语部分,原句是用现在分词 debating 表示「正在辩论」,改写之后要变成「正在被辩论」,所以要写成 being debated(以现在分词 being 表示「正在」、过去分词 debated 表示「被辩论」)。
被动态必须师出有名
上节所做的那些改写动作是个基本练习,目的在于熟悉被动态的句型变化。许多具有受词的句型都可以改写为被动态,但是这并不表示这些句子都应该改写为被动态。以英文的使用习惯而言,一般都是使用主动态。会动用到被动态,必须师出有名。亦即:如果采用被动态能够增加修辞效果,加强句子的连贯性、清楚性、或者简洁性,才应该采用被动,否则一律使用主动态。以下分别说明。
连贯性
The chairman should step down for now because the court is investigating him for a possible crime. (不佳) (董事长应该暂时下台,因为法院正在调查他可能涉及犯罪。)
这个句子,主要子句的主词是 the chairman,从属连接词 because 引导的副词子句主词却是 the court。当然,前后两个子句的主词并不是一定要相同。不过,副词子句中确实有代名词 him 代表 the chairman,表示前后两个子句中确实有重复的元素。如果能够改成两个子句的主词相同,那么这个句子的叙述就会感觉比较连贯、修辞效果会加强。做法就是把副词子句中的 him 拿出来改写成被动态,如下:
The chairman should step down for now because he is being investigated for a possible crime.
改成被动态之后,前后两个子句都以同一个人(the chairman)为主词,连贯性增强、叙事的效果也就变得更好了。因为师出有名,所以这个句子采用被动态是正确的选择。再看一个例子:
The chairman is not available now because a meeting is being presided over by him. (董事长现在没空,因为一场会议正在被他主持。)
主要子句的主词 the chairman,在 because 引导的副词子句中也有出现。但是因为这个副词子句采用被动态,所以句中的主词变成了 a meeting,代表 the chairman 的 him 则变成了受词。这种情况,采用被动态反而造成主词不连贯,可谓自找麻烦,应该还原为主动态比较通顺:
The chairman is not available now because he is presiding over a meeting.
清楚性
They speak Portuguese in Brazil. (在巴西说的是葡萄牙语。)
这个句子采取主动态来叙述,因此必须用到一个含糊笼统的字如 they, people 之类当主词。这种字本身缺乏精确的内涵,在文章中应该尽量避免使用。如果改成被动态,如下:
Portuguese is spoken in Brazil.
就可以完全避开这种含糊不清的主词、增加句子的清楚性。再看一个例子:
Someone stole my wallet. (有人偷了我的皮夹。)
同样的,这个句子采取主动态时,也必须用到像 someone, somebody 这些缺乏明确内容的字来当主词。如果改为被动态就可以避免这种问题,如下:
My wallet was stolen.
采用被动态能够增加用字的清楚性,就是师出有名。
简洁性
Because the nurse told him to wait outside, the man found a chair and sat down. (不佳) (因为护士叫他在外面等,这名男子就找了张椅子坐下。)
在 because 引导的副词子句中,him 是受词,但是在主要子句中 the man 却是主词。这两个子句中的主词不一致,造成叙事不连贯,可以采用被动态改写如下:
Because he was told to wait outside, the man found a chair and sat down.
两个子句改成主词相同之后,连贯性增强了,所以采用被动态是师出有名。不过,被动态的修辞效果还不止于此。一旦主词变成相同,副词子句就可以进成减化,如下:
Told to wait outside, the man found a chair and sat down.
这么一来,句子当中消除掉重复的元素,变得更为简洁、修辞效果就更好了。如果不先采用被动态造成两个子句主词相同的结果,就很难进行这样的减化。有关减化子句的做法,本书在后面相关的章节将会详述。
如果你对这篇内容有疑问,欢迎到本站社区发帖提问 参与讨论,获取更多帮助,或者扫码二维码加入 Web 技术交流群。
绑定邮箱获取回复消息
由于您还没有绑定你的真实邮箱,如果其他用户或者作者回复了您的评论,将不能在第一时间通知您!
发布评论